In Flanders Fields - définition. Qu'est-ce que In Flanders Fields
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est In Flanders Fields - définition


In Flanders Fields         
Το ποίημα In Flanders Fields («Στις πεδιάδες της Φλάνδρας») είναι ένα από τα πιο φημισμένα ποιήματα σε αγγλική γλώσσα με θέμα τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο. Γράφτηκε στις 3 Μαΐου του 1915 από τον καναδό αντισυνταγματάρχη John McCrae, ο οποίος υπηρετούσε ως νοσοκόμος αξιωματικός στο ιατρικό σώμα των Δυνάμεων του Καναδά.
IN         
ΣΕΛΊΔΑ ΑΠΟΣΑΦΉΝΙΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΗΜΆΤΩΝ WIKIMEDIA
In; Ιν
Η συντομογραφία λατινικών και ελληνικών χαρακτήρων IN και in ή ιν μπορεί να αναφέρεται:
Επίθεση man-in-the-middle         
right|frame|όπου Α και Β οι νόμιμοι χρήστες και Ε ο επιτιθέμενος
Exemples du corpus de texte pour In Flanders Fields
1. YPRES, Belgium –– The summer plowing season in Flanders Fields is a good time for Ivan Sinnaeve.
2. "In Flanders fields the poppies blow/ Between the crosses, row on row...." are the lines jotted down by a Canadian doctor, Lt.
3. Piet Chielens, head of the In Flanders Fields Museum in Ypres, said the region is "like the laboratory of war." "It was all out war, for the first time in its most absurd form," he said.
4. The first Legion Poppy Day was inspired by a 1'15 poem written by John McCrae, a serving officer, which starts: "In Flanders‘ fields the poppies blow, Between the crosses, row on row, That mark our place: and in the sky, The larks, still bravely singing, fly, Scare heard amid the guns below."
5. And who among us will ever forget the haunting image of John McCrae‘s World War I poem: In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row Frost said, "Poetry is a way of taking life by the throat." I would submit that the British novelist and journalist Henry Major Tomlinson said it even better: "The reader who is illuminated is, in a real sense, the poem."